29 September 2007

Chapter 7

The Tao is infinite, eternal.
Why is it eternal?
It was never born;
thus it can never die.
Why is it infinite?
It has no desires for itself;
thus it is present for all beings.



Once again, Mitchell replaces "heaven and earth" with "Tao." Hmmm... he's got a line in here that isn't in the other translations I've been using. Checking... it does show up in a few other translations. "It was never born; thus it can never die" is the line in question. It is a very Taoist idea, so I figure that it's either an attempt to interpolate characters that have multiple meanings, or it's a line that shows up in some of the ancient texts but not others. Other translations render "it has no desires for itself" as "they do not live for themselves." Again we have the idea of emptiness and selflessness, letting go. Based on my experience, you can't really be, or even understand, yourself until you've lost a lot of the tensions that you think define you.

The Master stays behind;
that is why she is ahead.



Often "Master" is rendered as "Sage." Staying behind to get ahead is classic, and there's a version in The Art of War. "Better to retreat three steps than to advance one step," as best as I remember. It's also good push-hands advice.

She is detached from all things;
that is why she is one with them.
Because she has let go of herself,
she is perfectly fulfilled.



This, I think, is one of the most profound koan in all the eastern philosophies. Attachment leads to separation. Detachment leads to union.

No comments: